|
9 i: r5 V2 N! S. u" `1 J
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 5 C! D7 b# d' c2 s9 t
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
2 c$ |+ t% \* GAnd I say things I don’t believe I say out loud
1 H' b4 g. j" N; N我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
3 J! C. D1 b* {7 u9 {* H5 JI get a wage from Monday morning till Friday night
, i3 X5 G9 | i$ E" J) @我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
' O) ^, J: H1 ]; j7 }4 M6 DAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. % Y: f: J- B5 A E; N' A
一周工作35小时 我得生活下去啊
- c9 y+ s- t3 X# m# e/ O. y* t! o+ v/ I% i' }. {: B
★Then I’ll keep on dreaming
7 p. C) O2 Z. W5 y- c/ U6 P我一直做着梦幻想着
. `. U* w* Y$ ` i1 r) HTill they say time to go, your day is done
: }) r. ~8 k6 ]8 [5 t, L/ r直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
2 a' d+ ~; q) D/ F, c8 Rsee you back when Monday morning comes. 7 ^' } J& J6 r
周一早上见哦
0 H& b) y1 u7 Q2 g4 } q2 |% @+ o; A
★Two days out of seven
7 u- R* @* g, y3 j周末假日[周末那两天] 5 ? s% j8 m+ z
that’s when I’m in Heaven
2 r1 B! |9 ?1 H3 [2 N% E我仿如置身于天堂
- V) _1 S5 j* ^0 j% R' a/ Mthat’s when I come alive
/ t5 |. H$ p8 s我充满了活力
, T4 {0 o5 T5 P3 H0 ^Two days out of seven $ w" V6 F+ w. [" a( {( [2 \
周末假日 : \* t4 f, {$ o8 \. N
let me be forgiven
3 a* K' u, l& Z0 ^& k" ]宽恕/放任我吧
* T: I! \8 Q- x5 `1 uI just want a little peace of mind
4 \9 S0 y; q+ d7 O我渴望内心的宁静 0 C8 q: @" i; ?" l
and it’ll be all right. 5 f5 {7 V9 D- G# o y& S, [# ]. A
一切会好起来的
, `% w6 M [, T& Z& W! U* j! G6 F3 D8 K8 J$ m
★I wake up and tell myself I’m never going back.
! Y( ^% ?- W" b) c) Z% D# O一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
4 K( _2 S; ?$ @& t1 n& }) ~But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
0 c n. {9 @- O) G; x但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ) i1 t1 ?/ T) O2 X6 {
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
0 r* G: _2 R6 X0 k(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 " t, t# v% c7 u* G' I; p c" O7 S
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 9 Z1 q- ` r# m& S, h1 r% L! S
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
/ ^2 b" Q- d# A2 ^7 O B6 y' o9 O
0 m6 ]2 x. @7 g& U p★And we’ll keep on dreaming
- Y7 o2 l4 [9 a4 ?: k# @% |我们做着梦幻想着
0 b7 ?1 L7 U( O- s/ Y/ I M( ?% uTill they say time to go, your day is done # k- ^/ G1 j# |4 x0 C$ _
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 S/ ^2 p' ` a- M7 YSee you back when Monday morning comes.
* r# U' W( ~3 j6 U8 I- J周一早上见哦 7 _# y( n# `& {- {" I' f% ]
& p$ q# v7 O7 L7 N1 P+ J
★Two days out of seven 1 h& @9 ^6 }# T, j6 o1 B
周末假日 3 l1 w B& I+ K7 J
that’s when I’m in Heaven . j# E7 | z: g5 R, x' I
我仿如置身于天堂 0 W# h3 ~9 H( m' q/ k8 ~: S# w
that’s when I come alive
( | X N# a+ P3 U( g我充满了活力 ( R5 D) A" _+ z" u5 F u
Two days out of seven
~$ k2 z O+ A& u周末假日 % W$ E. R, P" N; D4 A$ [! f7 S- \
let me be forgiven # V9 b9 a. X/ v' i) y7 w- ], ~
宽恕/放任我吧
. ~1 z3 q9 X5 c5 N7 k/ TI just want a little peace of mind
* O9 N1 H+ K8 A4 Z我渴望内心的宁静
# t3 s2 e* x2 j0 _2 p2 xand it’ll be all right. 0 k# ?! J8 \+ o2 W
一切会好起来的
$ e% `8 e6 n; H$ ^- C9 Y# ?8 p
' }4 j0 M6 s" y* i5 j★Then I’ll keep on dreaming ' R) ]. i2 u/ o/ r' ^5 t0 r
我一直做着梦幻想着
4 i& C' B4 N# W. q; ZTill they say time to go, your day is done ' _2 U O" A a. R; F
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
* f# w: A) ]% A1 K1 ~9 y5 qsee you back when Monday morning comes.
* P4 L* U3 r: b% T# H1 R. b! ]周一早上见哦 : q0 ~9 k# d$ q- x7 n" i
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah , K R! g) j6 V3 z
5 q. O7 C1 b. {5 S) Q/ q9 T★Two days out of seven
$ _& |5 d, z' L' _# X周末假日 2 p9 m/ ]" s6 e! x# e& R
that’s when I’m in Heaven
$ x3 I* l, R0 @+ e8 X) O& x我仿如置身于天堂
" p* r( y$ y7 |, ?/ P* kthat’s when I come alive 6 O7 i1 I5 C) B* y) c& I& D; u7 W
我充满了活力
5 m$ L( E' ~9 K9 u' H+ A. ]Two days out of seven
* t& a( R+ y8 s+ {4 A周末假日 % D& U% W/ W1 \: e3 y0 m3 T1 {
let me be forgiven
; _# ~" V3 \ u6 T宽恕/放任我吧 2 {1 M* V7 V" f
I just want a little peace of mind
) h) U- B# Y( L4 m3 F我渴望内心的宁静 6 D. c$ E* R7 Z. E: F9 }" q
and it’ll be all right.
2 \# r: ]& A1 r9 ?! \8 |一切会好起来的
' [4 z! b6 R6 M* _- ^It’ll be all right
- E2 x4 g* J# ^0 B一切会好起来的 * h4 |( d6 E# V" Y& [# f) \/ A" k
) Y# x/ Z& G. P' O6 S- _6 b7 d歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!) I2 Y2 P9 A d4 d; L- k7 _
自己译的不怎么优美哦 |
|