|
|
听旋律应该觉得很熟吧!7 c7 b* s! [! M& |# r4 N7 k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 C m. g* ^7 C3 u) z
5 v* E; }8 X$ j1 R; E今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / |5 v+ O M! H8 q# ]3 ^6 y9 A
4 E Z% q4 I/ j ~Un signe, une larme, * W9 L0 {! F3 B1 L) }/ s
面对暗示泪成行, 6 F' J0 Y u5 n# F
un mot, une arme, # M1 w9 h6 g+ W/ I* h
听话听音心已伤, 0 ^0 c; \2 i; c. W6 o
nettoyer les etoiles 4 e" T' S4 x+ q' O9 l3 e+ i0 J
可怜春心枉陶醉, + F3 u6 C3 K5 g" r- T
a l'alcool de mon âme
" a1 `- a/ i5 v2 t T0 n/ a3 D" L6 @清心拭泪抚情殇。 # |# C$ x! M) M ~3 ^
Un vide, un mal & A; F0 h5 `1 D0 ?% \, }
阵阵空虚成悲伤, + _' |; C/ k6 ^4 w5 U
des roses qui se fanent
4 \9 [% ]8 l& w2 j8 L) j* A/ r/ m- Z朵朵玫瑰已凋相,
- g2 J6 O7 I3 f- O& rquelqu'un qui prend la place de & C5 H! L. K" C8 G* I8 f
可叹帅哥作异梦, ! G& E2 |' W0 {
quelqu'un d'autre , {+ Q. R% k \7 U; J6 Y
移情别处负心郎。
! s7 G! n* P5 ]$ x+ ` @Un ange frappe a ma porte
" |! e! R: j; ~7 r( e天使欲敲我心房,
1 g0 P; W( l. w8 ?" H/ HEst-ce que je le laisse entrer 4 x3 u7 O! ?0 y9 L& |
是否开启费思量。
4 [: O# _- N! x+ z ~Ce n'est pas toujours ma faute + W" ?) r' ?7 u O: F
纵然往事消如烟, " ~& p% k6 S, R- u
Si les choses sont cassees % D' x( z ]: U! K6 W
岂能怨错在我方。 ) e* G( D( k! G% I0 O' E4 o# N
Le diable frappe a ma porte B3 e, h4 v0 q8 i' C" P* M K
魔鬼亦敲我心房,
% N, E+ y; @% b$ }0 v/ F7 w, lIl demande a me parler " E, R& u! S+ p
信誓旦旦诉衷肠, K) m# z7 u7 A% r6 f* C
Il y a en moi toujours l'autre 4 E7 S+ q3 I% ?1 d$ E- z
在我眼中都一样,
; V+ ^, p; X( R f, CAttire par le danger
% @- W5 V7 _! g1 @6 x# F皆如虚情负心郎。 7 o; R! v( u) |! g/ D
Un filtre, une faille,
, ]. _% o% J# q* Y, K; a次次经历遭心伤, 7 r6 ~5 h0 U. E" d' [
l'amour, une paille, 8 ]; C; R( X9 X7 n0 O4 p
次次恋爱遇痴郎。 + S$ f& E, K& h9 h
je me noie dans un verre d'eau
5 G( C; _* }3 B2 j& t手足无措苦惆怅, ; |& s; e- ?+ h: v) G$ o
j'me sens mal dans ma peau , ^3 S' G) m2 }% t% w& r
长歌当哭断柔肠。
, H1 n( Q) Q! J- n" |$ y$ ?Je rie je cache le vrai derriere un masque,
& h" m, l5 p5 L. E, ?0 w笑傲人世弃虚妄,
( P j% A3 h- ~# ~3 y/ `# ule soleil ne va jamais se lever. : l6 J* b5 {# x! U! G' ]
心中太阳未露光。
8 _# s4 m# l6 G0 q" m3 e9 lUn ange frappe a ma porte
: J( }3 S/ ~/ e6 o天使欲敲我心房,
/ s! M8 C* y5 J" H7 @& L* eEst-ce que je le laisse entrer & e0 ?/ I* L3 E! T, a
是否开启费思量。 ; A" H+ @) q, q1 s* y3 S* r5 \9 Q$ y
Ce n'est pas toujours ma faute 3 _ b5 i, L/ Q+ F# a8 Q' `
纵然往事消如烟,
6 q$ h; ?4 Q; y- sSi les choses sont cassees
4 t6 i" H- W* {! I: o1 j! Z岂能怨错在我方。
8 e0 ~) Z; J8 k3 ~! D( ^% m9 kLe diable frappe a ma porte % A( \9 S& G+ Q0 @) Q' j/ ]
魔鬼亦敲我心房,
2 v3 F; ~% v8 j* j! ], Z) o) |4 A" HIl demande a me parler
: j6 o7 g7 A: _ ]信誓旦旦诉衷肠,
) W& ^1 V8 Y4 Y' UIl y a en moi toujours l'autre - H* S. }- u0 l1 n% m0 j
在我眼中都一样,
0 F2 r! ^0 W8 Z0 J, |8 kAttire par le danger ) |. X3 L7 l/ \5 k0 ?
皆如虚情负心郎。 0 N& l& B7 ^8 _, [: ~- P
Je ne suis pas si forte que ça
. h& c) O7 d! X5 q生性并非志刚强,, l! Y0 P/ ^4 r) I( V4 T3 e3 H
et la nuit je ne dors pas
( O7 x) t. S9 P8 }% y& x+ v1 n辗转难眠夜漫长,
8 S. l( `% s2 F( q( S) \tous ces reves ça me met mal,
3 _$ M7 W$ w' j1 B# ?$ Z9 \3 |历历往事把我伤。 # ?8 C9 W/ y6 ^" `
Un enfant frappe a ma porte
4 x/ \* J. @; N一位帅弟敲心房, 2 U6 \4 H& n4 ^! ^8 D* @4 s5 F* A
il laisse entrer la lumiere,
+ X3 y) q- V0 A4 m0 P# T/ ^ ]射进一丝希望光,
! l- Q2 \) Y( A! W1 k, pil a mes yeux et mon c&&39;ur, 1 d# T$ K/ ~0 o/ ~) i
目眩心颤山海誓,
3 h1 h" G! b7 ?: [et derriere lui c'est l'enfer ' Y& {% G+ @0 y$ f/ C- s
风月过后梦一场。 : o! C- {% U) B$ _! D5 A4 B( ?
Un ange frappe a ma porte # n% e5 e: c6 ^( z7 U( |5 {
天使欲敲我心房, , ]% n4 G, u4 ?8 h2 F7 g! ^
Est-ce que je le laisse entrer
6 `1 m* J( f9 ~% O4 Y% N是否开启费思量。
+ }6 o% g6 F, X4 XCe n'est pas toujours ma faute
3 C, G2 p; E, [) c0 e0 o纵然往事消如烟,
) { Q" X1 v' C4 F' [+ n [Si les choses sont cassees
0 \2 {2 [( P1 g! k/ N/ `$ p岂能怨错在我方。
6 u- o: g/ ]- V+ rCe n'est pas toujours ma faute
j: o9 ^. w7 G! \! n! ~/ S纵然往事消如烟, ; l# u# w6 b+ h, T- D4 u3 R! ]
Si les choses sont cassees
/ |* n3 B0 ]- y( N6 x$ y" ]- N岂能怨错在我方。9 d* V& ?$ C# m5 D+ n' T% s
Ce n'est pas toujours ma faute / L# i i$ N) `
纵然往事消如烟, , |1 A# }0 L u V
Si les choses sont cassees
/ Y; J# }! w7 o* n岂能怨错在我方。
1 \6 _- p+ [& M; J% A% j) [这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|