|
|
听旋律应该觉得很熟吧!$ \* y# T0 f0 P
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * u& a; L) I# e" J% {
p+ [+ m% l: [& V0 p" ~今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & T# W; x0 m, Q: n& {0 B( B% D5 D& q
5 p2 @: w A! _8 z. K: |- \Un signe, une larme,
' M m' M, E5 I) [6 W, i/ w+ @面对暗示泪成行,
, |3 Z7 \: Z* [8 Y9 l% Kun mot, une arme, " O0 \" l1 P/ M% g. M* @4 G4 M
听话听音心已伤,
9 A: W' i+ B7 n/ M5 ?. rnettoyer les etoiles
7 L6 R/ j% \8 Z- g可怜春心枉陶醉, 4 S# ?3 }# W/ x& z- A
a l'alcool de mon âme " @3 d. a( a/ [& f& z$ @1 x
清心拭泪抚情殇。
, D! W$ ~! f5 ]Un vide, un mal 5 M9 Z/ N- y5 T- L1 X: J( q
阵阵空虚成悲伤,
9 z T7 ?8 P: L% t0 h4 u0 z6 j" mdes roses qui se fanent
! ]4 e3 C2 e% d3 [3 N3 M4 ]+ h" u+ l朵朵玫瑰已凋相, ( T4 K* L9 ~6 m$ d& U- X# }- Q q
quelqu'un qui prend la place de 3 o* J* u: U/ F5 E; P. g: Y S
可叹帅哥作异梦,
" t+ h- u0 p" Hquelqu'un d'autre
9 Y$ o" k y8 a7 L: W6 h移情别处负心郎。
4 ]% j7 y9 o: s; }0 @6 jUn ange frappe a ma porte
' S% i' F% B7 `: }, @天使欲敲我心房,
, y' o! E' Y9 ?; K' |4 M5 yEst-ce que je le laisse entrer
3 q+ g) U5 Q2 [: [5 {是否开启费思量。
+ @4 H( j9 A t7 Z2 s/ |+ ]% `! uCe n'est pas toujours ma faute ; n& D4 y/ {* {4 C: i1 [$ T% U
纵然往事消如烟, ' T# k9 d, q/ w9 r1 @4 X& i, t
Si les choses sont cassees ! Q9 G6 {9 L) r/ m# U0 |) B! P2 `
岂能怨错在我方。 ( B- ^1 ^5 a# Q5 |/ {
Le diable frappe a ma porte + k% S+ | A+ H" z0 `6 H
魔鬼亦敲我心房, $ ^& E9 H$ b4 O! |6 r; I- i/ q
Il demande a me parler
[& [+ P9 Q. P8 A4 m$ a信誓旦旦诉衷肠, * y' K; u; b' U8 l! r, m. Q( W
Il y a en moi toujours l'autre 0 k$ {7 ]1 {8 ^, e( d) @
在我眼中都一样,
. m+ {% U3 ]0 s' q+ UAttire par le danger 4 g: t N8 e" F/ A
皆如虚情负心郎。 ; }# @# ^8 B0 M! m
Un filtre, une faille,
$ b5 }. ~! U% f4 }5 q) i2 f次次经历遭心伤, $ `/ u2 K* T/ V5 h6 C9 _5 M
l'amour, une paille,
8 z" N; ?( C+ N$ y次次恋爱遇痴郎。
# L( w2 C8 @: e, B" dje me noie dans un verre d'eau ! V1 p: N: }& D# c1 X( Q* z d
手足无措苦惆怅,
& n4 w/ d" y/ h) s( y4 lj'me sens mal dans ma peau - k& B8 p# M; D7 g' ?6 K# t
长歌当哭断柔肠。 * i9 C, U5 E0 E) [
Je rie je cache le vrai derriere un masque, ( I3 K; V- Z: T8 m+ a' H' v
笑傲人世弃虚妄,
, Y4 D' b; q0 x' R C _3 Yle soleil ne va jamais se lever.
2 L" Z* {; p0 q% a心中太阳未露光。 : B0 E! z6 Z" z& \
Un ange frappe a ma porte , k& x7 K* q% h3 u' O' ], `
天使欲敲我心房,
; H: E: `& E/ kEst-ce que je le laisse entrer ! b* B: R4 n" ~8 S, Q8 k0 T
是否开启费思量。
: _ C+ ]+ |: YCe n'est pas toujours ma faute / Q! E4 c2 V0 k/ Z0 {
纵然往事消如烟, ; ?6 f% x! x% A+ v$ W
Si les choses sont cassees " V3 o* {# h6 p6 s p1 E" {- ^2 g
岂能怨错在我方。
$ f) r2 M; c. G" S5 LLe diable frappe a ma porte . W! B: i: @+ r- L6 ~
魔鬼亦敲我心房, ) x! ]3 d8 p" L4 E4 D3 v! E$ M3 m
Il demande a me parler
5 s% \! S. R9 J5 b6 G/ a; {信誓旦旦诉衷肠,
# B$ H% ]3 F3 n* |Il y a en moi toujours l'autre
/ u5 j ] W$ L( N在我眼中都一样,
s- F1 {9 [! x2 M4 N' eAttire par le danger ) V' `0 D. J8 M# [
皆如虚情负心郎。 3 d* M4 P# W6 M8 r
Je ne suis pas si forte que ça 2 J# Z: s1 Z8 ~9 x( i, h
生性并非志刚强,
. t% A6 X. L$ S( s/ Wet la nuit je ne dors pas % m3 b" X2 i8 J
辗转难眠夜漫长,
# k- G5 A3 F$ x4 T2 Ytous ces reves ça me met mal, 2 N1 z ^, o4 H8 M6 b% L% {
历历往事把我伤。 0 C) D7 l' Y! j( i" h3 p/ E
Un enfant frappe a ma porte
. I. d# A( T0 r; [9 Z一位帅弟敲心房,
; y# a4 _0 u% W0 Cil laisse entrer la lumiere, 0 r& z7 o1 c( o! i# K, N5 _
射进一丝希望光, ( u2 g- Y' d" T/ f: `: f
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 0 x( A1 `+ ^% H! A ^( R
目眩心颤山海誓,
4 C5 J7 r" z! v& Y- }% yet derriere lui c'est l'enfer ' i. T- M V4 c X P- s2 A7 j
风月过后梦一场。 * u% \- g* Y2 u" W1 \! @
Un ange frappe a ma porte ( L0 O( g- M* o- a2 g: f0 n
天使欲敲我心房,
E F! l7 g9 P/ [Est-ce que je le laisse entrer
0 X' A/ [+ j, i3 f# u5 B是否开启费思量。
1 k1 e' g' H+ ~9 nCe n'est pas toujours ma faute
8 d& Z" v# x8 O8 K( o纵然往事消如烟, # ~, ^6 [$ m, t" h$ k! h0 Z1 |. ?. |
Si les choses sont cassees 4 @! ^: U" G2 d' B4 f9 ]- `
岂能怨错在我方。 % u) r; T$ W3 g1 q( f; W
Ce n'est pas toujours ma faute ( n$ ?' ^/ e% [5 h
纵然往事消如烟, ( i: [" {& @9 Y) [( K# w" p
Si les choses sont cassees
# r; W! o( b, M( A岂能怨错在我方。, M' F# U2 }; X& k6 @' ~+ N8 }; o
Ce n'est pas toujours ma faute ; x/ O% z! a8 A1 X2 @8 D! \5 d3 O
纵然往事消如烟, 1 S7 j) `5 [8 z/ E; x' V* ^* l
Si les choses sont cassees ' |5 e6 B" d3 p; m
岂能怨错在我方。* [: M3 S4 T! J( i6 e
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|