杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28864|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!) Z1 L- j- s2 b$ o+ O' A2 [0 P# `- ?
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 0 ~  w& c1 G$ X6 S( u7 A

! V0 W) w% N2 b- t1 _0 \今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- q- e  ]5 e/ I, C% I# B
+ v! k9 @: q/ [% S6 _Un signe, une larme,  
9 q/ {; u: [4 I面对暗示泪成行,
  7 [. ~- I7 L0 T8 C+ H3 j
un mot, une arme,  ' g1 c3 O- y( z& N! T' l
听话听音心已伤,  " }8 w7 t9 `, P' _$ A: @# j' C
nettoyer les etoiles  
' m  J- q; N  M  n可怜春心枉陶醉,  6 p9 T. @  r7 R/ ]6 G
a l'alcool de mon âme  + D4 o8 _  J. V" _2 ?0 N1 E
清心拭泪抚情殇。
3 _) d/ h0 ^1 ^) cUn vide, un mal  
! ]% a) a+ V+ x3 g# w2 _阵阵空虚成悲伤,  0 J" X  F8 ^; O( E$ F
des roses qui se fanent  & o7 o! u9 Y9 y' X) I
朵朵玫瑰已凋相,  
/ I  r% Z: N6 d/ n, ?quelqu'un qui prend la place de  $ @( g0 M! f/ q1 s( K
可叹帅哥作异梦,  : O. E( _- W/ R2 X$ y# i3 [/ i
quelqu'un d'autre  ) }1 T9 j& |* m0 X; N
移情别处负心郎。  
7 Y) H& P7 h" P/ o3 @* ]Un ange frappe a ma porte  
) f0 V) q9 R: S7 F' }天使欲敲我心房,
( V2 S& M0 W& a; j: QEst-ce que je le laisse entrer  
' m. f; j& U) ?( H是否开启费思量。  
" D  C. ^9 M3 c# Z+ W6 E4 cCe n'est pas toujours ma faute  
5 z' j# H2 E  \+ F纵然往事消如烟,  
; P  E" a6 r8 n- uSi les choses sont cassees  9 ?; W. y/ k* y$ H# f
岂能怨错在我方。 0 l# J+ L4 L% a2 R  C8 H; r
Le diable frappe a ma porte  . d) f( j! X& s- O
魔鬼亦敲我心房,  
% Q9 X: Q; K) P! s3 @1 VIl demande a me parler  
- i% Y, p  K8 H8 s- {+ ^% }信誓旦旦诉衷肠,  
& Q  u$ n6 }. J  J, BIl y a en moi toujours l'autre  
% R$ m& T6 l. N6 g2 z在我眼中都一样,  
7 ]* h' o' k$ X. P) HAttire par le danger  2 l- y+ f3 ^3 c5 j" Q
皆如虚情负心郎。 ( n. J; [' g* f& e6 v( a/ m' M
Un filtre, une faille,  
$ [9 b, c2 o  S次次经历遭心伤,  & \* c9 I! }4 B$ I
l'amour, une paille,  
- o. J! j& S% c: t& W9 X次次恋爱遇痴郎。  
3 R7 B% [: ?5 W" `/ e/ ^je me noie dans un verre d'eau  
( R5 b2 Q  B3 E% ?2 {. e! b手足无措苦惆怅,  
) ~6 Q( v* @/ w2 c9 |j'me sens mal dans ma peau  $ Z" O7 P, {0 D8 k( ?6 g; l! g  r8 {# g
长歌当哭断柔肠。
; a* [8 |8 k) v9 a& G/ dJe rie je cache le vrai derriere un masque,  7 G! a- g. `4 {
笑傲人世弃虚妄,  
  Q! e; S/ b, x6 e$ dle soleil ne va jamais se lever.  
- Y" c$ S/ Y- W心中太阳未露光。
+ D' e+ H" `  Z- f% ]Un ange frappe a ma porte  " a8 c1 f0 {) @  L5 P
天使欲敲我心房,  
$ J6 a; A4 A/ b7 mEst-ce que je le laisse entrer  / O* l9 d; M" a9 B' ^. K& N
是否开启费思量。  9 \" }4 t" r9 y: y% K: t
Ce n'est pas toujours ma faute  / o2 [& }* k; V( m
纵然往事消如烟,  , M( c( Z3 @5 \) N2 ]% E+ q
Si les choses sont cassees  # \6 L4 l2 n- g$ V+ ]% c
岂能怨错在我方。 : E! H, M+ X! O# D# F- V4 a
Le diable frappe a ma porte  
" r3 v' ]5 _; O( d魔鬼亦敲我心房,  
  I9 {7 p* [" Z: k2 e, fIl demande a me parler  
( j" k: V" Y) _* a5 l1 G. ?信誓旦旦诉衷肠,  
: c3 t4 U* ~' c! b% w3 A9 \- p: }Il y a en moi toujours l'autre  ! F/ \" m) N1 d$ t% X$ M
在我眼中都一样,  7 Z4 D4 s1 ?9 x8 V+ @6 h7 ~
Attire par le danger  
$ G& |; n6 Q0 Q  u6 [: {% M, y皆如虚情负心郎。 0 s& U% S3 ^" n1 B  ]; ^5 ~
Je ne suis pas si forte que ça  % ], t% E" {4 O( k$ d" e% E
生性并非志刚强,
, f# U5 i. ^" T% Vet la nuit je ne dors pas  
3 h9 `, j) P4 e  L辗转难眠夜漫长,* [0 U1 R2 W- _$ r4 F: y$ a
tous ces reves ça me met mal,  
2 K5 ~( q, H' b4 }4 F) }历历往事把我伤。  
* `5 h+ I, g7 T1 n8 IUn enfant frappe a ma porte  
" C& r! V2 T' J: I- q一位帅弟敲心房,  
$ h/ {) u( g8 f9 t0 E/ Cil laisse entrer la lumiere,  ! e5 |" ^5 Y2 k" y4 O
射进一丝希望光,    g9 W& G* {/ Y4 I
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  , j7 j1 a2 u" e4 z; J5 I: ^; l/ V
目眩心颤山海誓,
+ X: p! z/ B! |( q& k) Q- T- uet derriere lui c'est l'enfer  5 j) h% b7 e' J1 u4 P0 Z
风月过后梦一场。 " v2 q# V2 g" {( G7 g6 A5 N! M
Un ange frappe a ma porte  
2 X+ I* ~' s6 E. I5 p2 I- j天使欲敲我心房,  ; R( n% ^- Q5 X: \% U- s/ N6 M
Est-ce que je le laisse entrer  
( M6 m1 H7 s% m+ G2 e/ q是否开启费思量。  % y; Z, S/ [; D& [9 A& s+ _; r
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 R2 U7 H& u- Z/ i  Z' b6 ?$ g( u纵然往事消如烟,  
- J9 f) M* n: N" ~1 P. {Si les choses sont cassees  , k7 t. o; A4 f, b8 l6 v( E
岂能怨错在我方。  ! K6 W! T  W1 l2 w! Y; B
Ce n'est pas toujours ma faute  
) v3 v4 ]' f$ c! g. e纵然往事消如烟,  
3 l0 x7 m  w" a' D% M4 tSi les choses sont cassees  ' X8 ], G* m) x2 h& o& ?
岂能怨错在我方。4 P6 q1 V9 o* g) C3 \/ }
Ce n'est pas toujours ma faute  
' G4 L0 O% T# y# i! _- @  l# p4 y纵然往事消如烟,  
# i5 h! y" o$ n- F2 JSi les choses sont cassees  / ]( ~, k5 E1 a: i( b
岂能怨错在我方。
8 r; F0 R) E( B5 I0 G
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-1 01:29 , Processed in 0.046959 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表