杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22338|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! H: M! Z  x& k; F, D! K8 G/ s
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 m! p6 u( P7 E7 w9 B$ K2 b5 m; B" V- c2 m
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 m' f* R( Z" _! O2 k9 o
% L$ F+ `5 ^8 y! TUn signe, une larme,  
4 M! \0 c" y: ]面对暗示泪成行,
  $ i6 G1 N4 X  O( N
un mot, une arme,  % {, p* _' v& {; {; s8 P- L6 `
听话听音心已伤,  
# x4 M$ P: |& {% [2 M6 h# f9 x5 Q- Pnettoyer les etoiles  
5 T- t: {- B% `% P+ w0 B可怜春心枉陶醉,  
, ?8 I- K9 j+ J6 _& V! Va l'alcool de mon âme  # k6 _; N( ~5 U4 w3 P' s5 k
清心拭泪抚情殇。
# ?' B, x9 Y4 R) r; p$ ]Un vide, un mal  . l1 }9 Y6 k+ E% r9 z. V3 @" I
阵阵空虚成悲伤,  % l& A1 d* ?" F% I, z1 n5 ^0 `+ ~% w
des roses qui se fanent  
& m9 ^& G% P$ k8 M朵朵玫瑰已凋相,  
0 w" f+ g0 D7 u5 M- V. L* s% Hquelqu'un qui prend la place de  
4 F& ~0 H8 D% x' L- P1 a) e) U可叹帅哥作异梦,  
  P( U3 k2 Z- t$ e/ qquelqu'un d'autre  
$ G( M- @) k, u$ Z, i移情别处负心郎。  
0 h5 G+ S6 i/ V1 i+ I/ \. I( SUn ange frappe a ma porte  7 @- j5 A: _( `$ d5 K
天使欲敲我心房, : M+ E) J! z% Z* E3 Z+ \
Est-ce que je le laisse entrer  , z( P- ]" ]2 i6 i5 ]3 ]9 `1 B
是否开启费思量。  " L- h; e) C* l( e7 r
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 R0 v* M9 y$ F% Z* A5 L9 t纵然往事消如烟,  
& O; c! [: Y# k% Q; d- S  @& V; aSi les choses sont cassees  ; _/ T2 y# |4 F. w0 S7 }
岂能怨错在我方。 - y: @$ C' \+ C8 `$ y
Le diable frappe a ma porte  - v# V& F' B' f; V4 w7 z
魔鬼亦敲我心房,  
: q* }% S7 c+ B! ^' e/ }Il demande a me parler  
2 e5 P. K  s* m: I3 L- ]信誓旦旦诉衷肠,  ; {: D' a1 K! f; i4 G# M
Il y a en moi toujours l'autre  
. A( V! j1 H2 d$ Q4 v9 k! m7 n在我眼中都一样,  
4 O) n: l; g6 w4 F" w, l. ~# U' zAttire par le danger  
" y, B8 t; p! G皆如虚情负心郎。
# [- C  ?6 ?+ u) Y# N/ L. PUn filtre, une faille,  
# V, [7 o& U& J: ^0 f次次经历遭心伤,  : I: F6 Q6 j3 O  N
l'amour, une paille,  $ H# r5 ^+ K5 n" a, H
次次恋爱遇痴郎。  1 I% ~7 a( R" L! n
je me noie dans un verre d'eau  
* l( m1 E) v3 g9 @+ R3 s手足无措苦惆怅,  
) q, ]2 B) }9 K3 P0 y5 hj'me sens mal dans ma peau  
2 [5 \  G0 f! L% X& O+ n长歌当哭断柔肠。
7 a# y) I! F7 i( }3 b9 f7 X7 b) ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,  4 z4 N  M- v0 w, w( Z3 b/ Z2 ~3 r
笑傲人世弃虚妄,    i' r$ Y+ P/ P
le soleil ne va jamais se lever.  ) j, G5 T7 E1 i. F6 x9 m
心中太阳未露光。 ) i' c5 w; q/ L! r
Un ange frappe a ma porte  7 k# Q; o9 M8 B2 c0 S! }2 j/ ?
天使欲敲我心房,  
3 d9 i5 ^5 c% e! }! _$ wEst-ce que je le laisse entrer  : y3 ?/ t* D9 l% B7 p1 T# X3 B
是否开启费思量。    d7 L+ L' e- V5 W, i: Q" u* {
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ @1 T0 Z3 Y/ N/ m纵然往事消如烟,  
& j' @3 J% g1 w4 ^  YSi les choses sont cassees  # `) c  C  x6 Y) _" o' H
岂能怨错在我方。
. {! c& D, \3 ?  c+ Q( ?Le diable frappe a ma porte  . N  u! C- F8 n4 p1 K. g
魔鬼亦敲我心房,  
( Q# L2 \" I1 R! C( n) F" ~Il demande a me parler  
% x5 O" Y% t- P. E信誓旦旦诉衷肠,  
' ^( |% }4 x4 [6 P# d0 LIl y a en moi toujours l'autre  6 a% E+ l8 ~* P, k; N8 p
在我眼中都一样,  
, m: [2 @8 w; X, w0 SAttire par le danger  
' @% Q) l% m0 H+ d4 {5 U皆如虚情负心郎。 5 A: i' Z, b* ~/ r) a& f: q. ]' F
Je ne suis pas si forte que ça  
) `2 R* `- g$ ]- Y4 X9 [" b# r生性并非志刚强,
: X+ _; }; P/ F7 J% u4 G6 E3 oet la nuit je ne dors pas  
: \) R8 p8 _  f1 B6 ?辗转难眠夜漫长,
9 y/ ^2 Y! K3 i9 }tous ces reves ça me met mal,  $ Q1 {, t. Y0 l% m9 `1 ^9 [' W
历历往事把我伤。  
! E# _' B5 [! Z& L5 o3 ?Un enfant frappe a ma porte  * F. Z3 w% D) M! c# v
一位帅弟敲心房,  6 f  ^: y8 q3 `4 D( a" w+ O
il laisse entrer la lumiere,  0 A& m* W, m9 x: J$ a( \7 s8 p
射进一丝希望光,  
0 f! V. @# E9 mil a mes yeux et mon c&&39;ur,  : i! B& t0 {! Q- R4 W2 x0 x" |# R! j
目眩心颤山海誓,! i, ^3 {$ B2 I- u; E% C8 s$ H' Z
et derriere lui c'est l'enfer  , n9 L5 q4 O4 s
风月过后梦一场。
& _" c2 b% [# X/ W+ C  `3 YUn ange frappe a ma porte  2 {) J0 f- F1 b! Q
天使欲敲我心房,  
- ~3 y( q8 T8 V, E1 Z1 a3 ?6 gEst-ce que je le laisse entrer  1 l2 Q. F2 h$ o- v' I; h6 s# `( V
是否开启费思量。  
# w+ A* l& }! Y, sCe n'est pas toujours ma faute  
" G% M) V4 ]- f+ _4 i+ Z* ^纵然往事消如烟,  9 B0 Z; D* h2 o9 |6 j8 s
Si les choses sont cassees  
8 w8 L. S& K2 I1 P& S岂能怨错在我方。  8 Y7 Q; y# I* @( q) u  l
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 f: H8 u7 [9 ~8 W! `# m纵然往事消如烟,  
. t4 ^6 M; O  x. sSi les choses sont cassees  : X  h  Q0 S: w7 p9 C* u
岂能怨错在我方。7 n7 K/ ^2 n3 S3 I8 S" b
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 y; A+ P# m7 M; R& _5 i纵然往事消如烟,  
2 z5 b7 [- ~! I0 o9 ^; @; zSi les choses sont cassees  
5 L, \: b0 e1 f# V岂能怨错在我方。
* u; O2 v6 I& i% }, O$ `) {& O
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-16 02:49 , Processed in 0.047424 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表