|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
( H5 j- U3 |0 F A1 P
. Z' I1 T8 k- A2 R* ~A
( N" [" F# w1 [. GAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
& P6 l8 L5 E& {Ahan gen 晚餐 6 {' U' e- ~1 x" y g# c& [% v
B
6 G) q) V( x3 W% C2 h6 q! q" l$ y! P- |) kBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
" l& k$ J. a2 ]8 o' j SBai manglak 罗勒 Bed 鸭 * a* @$ e! {6 \/ h( S0 W
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 # b, W- ~/ e0 X2 w1 h$ a$ S* x
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 5 B9 Q r7 M3 S5 l# } B) Z
Bor bia tord 春卷
5 [7 n7 f7 u# D% d/ j/ b0 fF
4 l; ]8 h. U3 A' DFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 - X8 s: O, G9 U9 d- T5 c; z( f8 y" p# ?( P
G
6 ^# e2 @ _1 Q o: r5 P# LGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 d& t7 t, j+ [$ aGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ! _9 f0 T3 Z; d
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 @' l" v8 y, |' ^1 Q: }
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
8 q5 t+ l. ?, I5 U% }& ZGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
, J# U+ ]3 _6 g- o3 f) ^1 CGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ( b7 Y$ y' L" F
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ k' B) Y: _: Q2 H
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
0 ^1 R1 o9 O6 |4 l% g: ?1 L5 \Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ; E$ o0 O2 w" h) k+ F5 @1 j! g
H 4 M2 G$ W/ X& V. P" f
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 $ u! p2 M S7 f) J+ N
K ! i0 X# w8 h6 p* C4 F$ J' m2 a% f
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 . h" _# _' G$ K: }4 A% }! y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
$ Z) `# N7 @% k f( O8 pKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
$ Z( u% x6 X2 R, T) c |9 NKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 % k3 e' R& ] Y6 l" b& M- c
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
7 n& B9 a$ J G/ I7 Q) C2 e2 W$ n; xKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 `. g7 V# Y% BKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- ?9 l$ B4 j& L% \" QKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
4 {7 c2 R& e# M8 fKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ' K# ^# W4 O: b# {
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! }- _' j' [1 s: w; v" d7 c
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
' q" y# b* O4 X* DKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
, v4 r+ n* \5 t/ ^2 g. G' GKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 I) w, E2 q8 v$ ~2 U# h
L
* D1 ~5 G$ F. R* H: F4 bLao 烈酒 Lin ji 荔枝
: C" _+ ~& V( p0 p ~& cM ! y+ j' ]2 `0 }$ X) @6 P
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
# p9 t& h6 \3 [; q3 J$ l! F9 Q: iMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
* E, ^, R- H EMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ T9 N8 K4 W+ XManao 柠檬 Man farang 土豆 ( f/ G6 n/ V2 t/ E- X f
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 * ~7 K* H0 O* _: ^5 V; o
Maprao 椰子 Med mamuang
3 T4 I+ _/ x1 l, d9 p' Z& Nhimmapan 贾如树坚果
) w5 s) N+ l) Z; ~8 oMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ) Q2 i6 _- X0 Q! m2 _' x& _! |7 q% s
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
# | D" _4 X3 l6 m n8 rMo satah 猪柳 % w- v8 u9 E- k) M
N
! ^$ a8 }9 g. J T# c: R9 DNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 % e n' D. Z& W+ ?, }3 q8 B( W" Q
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 1 r/ p; J; q3 j! L& ]' S
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
' s, Q" S( o; ^$ i7 C0 QNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
" d& Z7 h4 V" S# I& i5 FNam som 橙汁 Normai 竹笋 , M2 k+ z' G0 ]& Z: }
Nuah 牛肉 5 @5 W" L2 E# A
P " A) H8 h' r" `5 ~9 b6 x
Pad phet mo sei
q8 o; | m$ o4 S2 y& nnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak( |7 q- z+ U2 |: D; X% h
jao 牛肉拌绿豆
. D# l2 _" s% }% k# b: \Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
) X5 B I) v6 {5 x. u, m! N. fPhal thai 炒面 Plah 鱼 ! N1 T$ n8 @9 V) J2 n
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 % z6 q/ Y/ p3 x' n9 z
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 % K( H' O' F7 w- Y3 B
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
) p V# f8 m& ]) G; b- m) B7 zPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
2 h8 B+ d3 X; dPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
" ]: a1 K1 a2 r) M4 w1 h2 ?; NR 3 |- W$ ]$ `# y* p7 B
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ( B% h3 m" ~+ L( F. P
S
" U* D7 S, N4 I0 f! P4 MSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 [' Y2 P, P, w% b
Sie juh 酱油 Som 橙子 3 A5 z# I: J2 M% e7 q+ H" o
T
6 T+ X, |) S: @) u$ w# ]Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
9 M" o9 J) h, h/ K0 mTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 4 _- i* u5 o/ U
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
T, X0 S; e z" D; M& Z; ^) V% DTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 9 c" A3 @! y0 Y" a3 | X
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; }4 J2 f" h9 g, kTord 烤 Tschah 茶
& U F; _/ m% P+ Q. R ]9 n+ t6 E2 @Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 5 p+ C1 v1 X" f! l. f/ O
Tuna 金枪鱼
( d8 P0 m, t5 d6 e, z EY
; h% N; |1 Q0 }: d" Z" \: B9 uYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 " U3 n; S+ d* v3 G( F/ u
Yen 冷/冰 |
|