|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
5 p3 `1 L7 F& R* x0 _( ~1 l8 B
) h* B% u! Y" i9 ]5 _9 X" h; c2 nA
/ q0 u/ ~$ ], [# _$ d1 _( ^- LAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
2 a! c7 ?2 @* W" w `Ahan gen 晚餐 6 Q$ f4 A' x; \: t6 ]! s! E
B 1 p3 O0 j/ ^' G6 h; r# U
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
* }8 \" k* w g; M0 i9 g0 H1 gBai manglak 罗勒 Bed 鸭
% S5 K/ _2 }/ j8 |Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 6 n6 `0 p, d( m5 s
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
" A: t9 X: x# N: e% k/ u. Z3 }Bor bia tord 春卷
# O. H5 x3 L- `# o" ]; B/ ]: GF
4 D8 K- x2 L; r7 JFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
! Q4 T( v: M* x" x+ d- fG . \5 X# o# c/ ^+ u4 j
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ y& ^- U! o! x3 ~" X9 {2 T$ [; wGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 3 ]2 r8 I/ J2 Y# w1 q) [
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 4 @, D+ r! H- N' e0 P
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
8 W0 c5 `9 P q% H6 y# @% i: fGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 5 |! w& D: H" N& _2 Z9 ^- n
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
/ R2 {: Y$ A* `Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
4 [6 x. Z/ M- [! C0 b" i6 RGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
1 A2 l$ Q( G& \; K' JGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
3 Z. T* D5 Z# ~8 iH 9 u6 S9 M& ^; m
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
4 V" ~7 Z% s9 Z$ @K
& D3 z6 X' e3 d' L5 dKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ! a4 ~- p' y# x- X# Y4 k
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
+ p# C6 X; c& T! WKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
) i3 }( R( f, c5 ~5 F* e) `; wKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 9 l' m6 }: r' O* E( m
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
1 u9 ]3 I. b/ K2 }" _# S# FKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - c. ?) |. N( f2 k% d
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- l- r$ B/ w9 {8 D$ aKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
" g+ b" L- s$ W1 H2 `Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 $ P% \, R2 ?4 v
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
6 J3 H/ _. r0 w, Z5 J2 sKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 % I* D: Z3 j9 Y2 P! S
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 9 S3 _( t4 h+ {; F) a: O
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
5 l& K" M2 Y/ S& |L
3 z5 R+ ] `$ @0 n5 M& n& BLao 烈酒 Lin ji 荔枝 , c, m* t9 |" J2 c8 B
M ( G9 T1 y+ O/ n' g1 e0 W& t5 x2 D. a
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 , a, Z5 G+ }1 }8 V- ]" b5 k+ a
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 6 e$ x& w8 {( v) S7 d3 t, V
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
\: D% u- _* \4 G1 O0 c6 [Manao 柠檬 Man farang 土豆
# t3 ?: q8 T+ ?( D, DMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 # w5 z( N. Q0 Y' H* U3 ?
Maprao 椰子 Med mamuang
+ O# b; B2 f% K" A4 ]0 ~1 T( Q, Lhimmapan 贾如树坚果 * I1 Q: ?: q' e' S# ^2 w- |
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
7 C$ E8 I, ]4 ^3 Z6 pMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 - g" X( X! e' y9 U: N8 G8 {4 p: }
Mo satah 猪柳 . }3 S+ n# d6 |& n6 e/ M9 b
N
+ f- G4 u, S. j6 }6 E1 b iNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
! g* A6 e. Z* f2 _+ K# o2 bNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
- O5 Z+ q0 F" Q" x* K' g( L8 BNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 $ {6 Y: P; R2 Z0 W4 L
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
3 d/ y3 o, x$ y% h+ ?7 VNam som 橙汁 Normai 竹笋
0 A" M; n w" s1 H" A; {Nuah 牛肉 9 \: _) O( b5 v: E
P 3 ?2 T/ A6 b- M0 q, B
Pad phet mo sei: K+ c9 F9 B2 ^6 Z5 _% E
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
1 u- M! A, A* t8 ~2 @9 ejao 牛肉拌绿豆 1 g: g! r) \8 k
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
, }5 A/ R5 b5 XPhal thai 炒面 Plah 鱼
+ n/ ^- y4 Z+ \- L# HPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
+ l7 I- H( Q& v6 s) Q3 }+ xPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 q$ H A$ b/ m/ d& k/ C
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 & G; ^1 A/ A& B# v' o2 ~0 B
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 - [$ W( C u1 \3 r
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
1 i0 P! U y5 h% z' X C8 q5 W# n2 {R 9 D4 ?" p6 Y$ x# d2 ]
R Raprathan 吃 Roohn 烫
, [6 j6 z( v/ q% Y1 N7 iS
9 o2 f3 j" E. ySapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 ]/ x" p, O# k9 q9 lSie juh 酱油 Som 橙子
, {/ O0 M y2 {' U6 V4 FT
" G3 f/ E V) HTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 2 m/ p- S6 s9 B9 E$ X+ b- U
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
7 s Z; v# j) x1 N8 WToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; D( S; p$ R1 n7 V$ { P
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 . s+ C4 n0 ?' c. {. P+ s- U: T0 ?
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
7 P* n% [, l- Z- k/ MTord 烤 Tschah 茶
2 i" X$ k/ D' E mTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
- M% j" q7 o& | y! J5 ATuna 金枪鱼
3 ^& H1 }4 Z5 c) g& jY }* _4 l3 D; D+ L- e
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
7 u& t7 M8 W; K( eYen 冷/冰 |
|