$ K! f. U: V) A; E7 M- B3 z5 I
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
& j: A, ]6 E7 k# ]2 v9 b) t你,你不知道怎样来认出我 5 h N# k& I8 }
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & B+ U0 ^% p z! v! Z2 r
忽略我的生活,我有的这个修道院
' K( M) E0 u( t5 E7 L" eIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 ~$ `7 q" i, r在我面前,是一道打开的门 ! |9 K2 E+ h3 b2 ]0 A
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 9 i, [ J9 ]9 @, e2 q2 s( z9 ?
也许
+ }* u! ^& n# T# n/ n1 V8 j6 i) n8 I) VOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 k9 T# Y: B0 F5 B
即便我必须重新开始 6 }( U- a9 ^+ l; m2 g8 w
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
5 V _1 Z- s5 [% f. A6 t% E你,你不相信我的孤独
$ R2 E' X) L; Z( N" mYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 p" [8 W. d9 @$ W5 e
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 q8 L' }' z' `! xIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
& ^: s7 r' g' U7 L$ v0 E5 O在心中有一条细小的痕迹
) K/ g/ `) a3 }) DIn my heart,a tiny string Filament de lune 6 W3 s: i' f8 _4 ]6 M' R0 L
月亮的“灯丝” F2 F- N: U' v! G
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , {9 ]! x5 j3 ?( Q
在那里支持着,磨损的钻石 ( t# o7 Z9 R4 |& R. B S5 p8 Q3 A
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
5 b8 {+ w1 q: D& y0 Y" C6 d. f但是我喜欢
9 i9 | G0 g& }& d' r' o* NBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 h7 T) u( T1 C: c我没有选择必然 ; g2 N$ W2 X2 h( U Z
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * t2 _( _$ {0 B% D
但是,这就是“迷恋” 5 \0 g& ?) r! ]
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
5 m X I* G! R- }; a3 [& b: j爱,死亡,也许 ; F8 F+ a4 _* O: W& T" d
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
9 u* t v# y& a% O1 l为了一句话而暂停时间 & q' M* V- m/ C: u/ H( ~
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout . b1 {' z* \+ l# k! d+ b
所有的扩张,以及对所有事情的让步
* i2 U: d7 r9 f7 R% q2 I: v h. gAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 3 l( [& n: N0 k+ x. b& _
这就是“迷恋” 4 H( f- Y5 Q' A# C
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + v z* p7 V* N8 G* ]
所有的他的存在使我们折服 ! l- w1 Y8 f& V0 g( G n9 g
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
H+ {) w' Z# b% I% g最后发现那也许只是一个回音 1 @: u2 H, o8 D
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& q: Z% X, f; t! _0 z你,你不会看到另外的一边
0 e2 g: ~% q, F; O- TYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
* ~8 a$ q) v$ J0 Q( n0 Z/ {" k8 ?, W我的记忆走向自责的大门
5 m; o7 U- t; h. n, Y YMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé # O( ^3 y. A' N: ^0 J
埋葬所有,过去的财富 8 _: @2 k& d8 B; I4 R8 @
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées : k& W8 w) Q7 m) q
许多年的伤害
8 k# L. J. F M8 \6 @& DThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 d- R: m+ h2 j2 |
你理解吗,这将使我停顿不前
7 n" u" J+ A3 I4 N2 ODo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 Z' ?* u/ P9 \9 Z T' W4 b7 Z
我,我已经不再望向天空
& I0 v/ O$ c: a% N* z7 W+ _I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! C f4 q; O9 i" w7 {1 A6 W, J5 N( c
在我面前,这道打开的门
]$ @# t+ S, LBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, Y' g0 j9 \" n/ o y% M4 p这未知的东西只会伤害我的心
5 O2 n, m G! ^" vThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) W8 W. v. p" ~6 E/ C! G- o/ D以及他姊妹,灵魂
) O4 b, h* e( t3 ?% O( w$ K1 ?. C P( p5 yand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même w& |& O g( K) [3 ?9 V
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 + ]! N% j. K3 _; C1 v
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( q8 d# o/ k& Y2 H
但是有人爱。。。 ) Y* _: u, I2 ~3 u
But someone loves |