|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
, L3 x, S4 s" V. b' p2 I/ s, J4 N% o; J/ |5 ^
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?9 v9 X6 u/ d) T& x- T, w
: w8 x5 f9 I6 ^; y9 j) V1 D/ O 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。9 M. H; v- x. v! t, q: C
8 ~, I1 Z1 ? c0 o( C2 Y: i
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
. U, d: d- ?$ D% }% e3 D+ K1 [9 p9 V" l6 Q# @, W
苏:时机正好?
! K, s& p' R5 r" {- ?: O" a' t. K! c1 A. N H+ n( m3 f. ?
张:是。) u2 K; F6 S0 K9 y; n# g2 n9 `" a
1 V4 f5 g) L, r/ m9 E- Q! c 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?+ C8 g# a4 l7 N4 P7 X
8 B" Q5 T3 _% o, R& Q 博:公使。- C& d2 [( G4 J7 K
2 Z: d7 I1 n8 {, F; J8 I
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
, P* s" O$ ]4 n5 s6 u5 w. {1 a! k" i/ {1 n
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
8 y; r2 I; r6 R4 O% y ]0 P
+ q+ l7 V9 K$ R 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?( w0 [$ T* v) F) Z0 [# p
7 p0 h0 j/ C* H8 _
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
& {- F7 Y9 ^& q j8 K
. W9 _5 F. q; e1 }" h, H. Z* j 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
1 A+ o% p1 ~8 L" Q3 l# y
+ }0 [# ]! c$ ~+ o+ t3 d 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。( c8 [7 H7 N& [! `% H
8 H6 t/ D: }; L+ [. ?, c
苏:哦!
: s" t" Y2 U1 A# `2 n
U# [. s# ^! h6 \8 }5 B$ i+ {( z# M 博:这位是真正的职业外交官!哈……
/ f1 T& R7 T9 c. G
) m1 t& Y' M6 H8 t4 C* i 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
# p" W' U* l0 Y4 ]& d* F8 Q7 V) ]/ z+ \7 j$ Y* K
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
9 U( n3 l, Q, Z' V4 f& m2 @& Q( M& D& o: O* A `5 A
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?; u6 U+ ]( }( l' W5 _! V8 o; ]! ~* f
" ^# C3 e$ b: _2 v
弗:是的,说泰语。- w8 `/ |5 M' Z( b- X% N
( K$ V4 `4 S8 ?) z* j( A 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?- I/ \+ r( N, d# V; }) j; e, A
3 m$ p/ P) ]% g' G 博:还从来没有吵过架。1 A/ v9 M, s; k- @
9 t& J! g5 O' j 张:是,从来没有。
; N7 C8 v9 ]/ Z. J [; S1 G5 w
7 Z; s' ? ?- v9 H0 v 博:用泰语说,就是“还没有”。
9 ?+ C2 v# o8 s- X8 L3 ?2 _; x% p, A2 x! ]7 v" \1 P$ T
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。4 w, t2 ~7 Z- z% x1 Z. _5 L
* E: A( c+ ~+ Y
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?' i# N9 Y8 G0 h: E$ ]: U
+ N' n& Y& N; w& Z! g3 ? 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
+ g1 A7 ^: Z* x- s/ o) o! D$ E& o7 r
博:从来没有在那个时候见面。' e5 Z$ |1 {# J$ T4 R" \
6 E- [+ M* ^: \/ I% O( Q- F 张:哈……
1 C! l5 L! _% z) r, W+ z4 B0 g
+ P% G @1 g3 S, @: Q& E 苏:尽量避开,是吗?
* t/ @+ M. c! k% i6 \+ o3 |# j. f. Z& m" n/ F( l9 e. N8 c
博:避开。避开。
9 Y2 n; L `9 ?, x5 a& L: d, `9 J8 x* t, R# K
苏:那英国呢?
$ Y% j% ]% Y+ U4 R% X1 `! o! u2 g& e% s
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
1 F& ~. g* }" {1 u" T$ ^/ l- J$ ?3 H% R5 w$ n7 _2 [( a* c
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
. p# }4 c: t4 p! [' {# R
* y5 G) \0 p( t$ e 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
2 S0 m7 X } f( D3 G' |9 Q: {0 D* r$ l
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
+ X' }8 G5 e* o7 G
8 ^% c1 u; {% g0 j2 z5 v 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
7 {! G% r4 G* x6 n, Y
' C0 |% c/ @' e3 A7 W 苏:那作为朋友,会怎么做?; ]' X" j; j- }( ~$ q4 j$ ^7 H
0 G& M5 W( C. `9 C- \' v, j
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
. b6 T) V J3 V V) ?% m* u. r% v4 z( h0 @% @
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
$ o, X8 j g7 E$ E2 i2 N: E
~4 @2 n& t2 H& g4 D" M* g$ z 弗:是的,会交换意见。
, r# S; w0 {% k+ \4 v5 F+ O+ ?
% v& S8 ~* Z# ]- j) a8 U! F% ` 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。( [4 V z8 b0 g7 j
* x" @* T. j5 }# H4 Z* B 博:没有困难。
( i5 n7 p V2 j; x; V9 A+ R& p6 w2 | r1 D. v# x b
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
* h1 t/ T h! Y# a1 N6 r& j
8 _: S. m+ v9 p Q, | 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。% z) Q* x4 R' T; Y3 j8 b
0 }/ D9 D# L0 E. z9 D
苏:您的意思是,他们理解美国的立场? ^7 P( @* _5 b, q6 m* B) x% w
0 r p8 W' \/ I4 \ 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。6 s4 S. j' k# A5 H2 {$ U- b
3 H. ]! U# `9 }& ?& I- M 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
2 O, _; C" f. a- R, ]
) ]! f/ {: }5 Z: a: h1 ~ 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
( t+ ^: ~, m2 ]
) d5 R2 _1 r6 p1 M7 U8 q 弗:我们必须保持中立。
5 Q" o1 S- T+ a6 I# m7 [" x
4 }2 n5 m+ L5 m$ f3 K 苏:始终保持中立?
& ~. _* Q3 f) U z" |! g! P
+ J3 T+ F. S. k! e 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。/ a6 Y7 f- \+ Y" f/ a5 N# y
% n# ~: w4 X% |( k5 c
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
* O8 i+ H( |- b, d) h; m8 |/ B% n' h* f$ P7 _. R+ m5 m8 `, j
弗:但我们不理解啊。
9 K$ B8 c6 V# z. L) ^+ n. n4 F! p# a( }$ ]) N! [ m: a
苏:不理解?9 j! Q% l( Q2 S' i. r* b
* i; B1 y( K6 {# H! A9 U; N! K 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。# h8 ]5 Z2 o8 l/ k
1 ^8 e" H$ p" H% G9 ~2 t
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?" n! D# P/ \# l8 P1 ~- Y
, G D6 K' k& B 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。# K7 _8 T# Z, }. x( G( q: q; T' N- u
2 {% G1 m0 u6 L7 Q* l$ U/ A
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?' g6 D8 }! L4 M4 X" _, x
1 J3 H" j( \! g E" Q 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
2 g$ H$ }1 I1 t5 }+ ?5 A
5 _1 x' v* L6 q6 `- `' V( n 苏:中、美是同一天吗?2 @( P$ p0 L5 Q, o+ k2 j2 J
+ M1 d/ O: Q/ S* l+ I6 I
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?5 `# h- C- W) M" {
' ^. f0 G6 p0 D x) O5 K 张:是。* \7 j a1 n9 t& Q& ~, v6 a7 O
z. a; U, |9 M) y5 e4 j
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
7 l7 R1 M0 r4 R7 e( J) U
& a! k# n$ I" H* \9 ] 苏:张大使介意吗?4 F7 Q6 K% z/ t% H2 W6 M, G
( b, ~) @' W( t% {% v
张:不介意。
: F0 U; ^- y$ h* a" L7 N! ` o2 f# Y! w9 T+ Z, m
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。+ ?9 \: e! [7 r5 v3 @- d
q5 j3 S# y/ Z5 q7 z 博:苏提猜,不要想得太多了。
7 ~: x" b$ h3 t- n
3 a7 q+ q0 q$ D7 k7 U# s+ k7 h 苏:泰国人这么想。
) K. C. z" W; d0 R! q' n; ^; F9 y$ r; F8 \! ]4 c
博:我们不这么想。
- w& Q5 |8 O" v, s r+ G" p4 c$ c" ?) o" M9 K/ l
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。1 C# z7 ~. c! b$ x- W$ O, j
, S5 n4 i8 W( V3 c在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
1 p, R' n, \: g' G- R& w( U. x0 p/ b" \6 n- h- R, q: {2 s; y
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?2 V2 \: e) E+ Y8 T/ |0 O0 K$ K' v
$ c% z/ k4 L! Z4 l1 y1 k$ ~$ f+ h
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。$ I- }) j( m) h( H6 L3 [ c
' f* H. ?4 U' y7 K' Y. v3 { 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。8 b4 `. U' z9 x
8 P* A; A) S5 ^' m5 I 弗:是。
$ k. [) [& {' t. _/ k. |( s
. ]% ]* x) r$ r' ]% K% ]5 S0 T1 G! w 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
& p* o% p, j/ b" Q
A2 ^! t0 J( r7 L$ {, T0 q# O 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
. n/ r# ?! y% s% r3 U* r1 D! {+ {; D; l/ z' T
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
" k/ N7 z( v9 i( i9 B7 K/ `7 d" A( o4 F
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
. F! F' E1 E6 ]4 P" |
, }, c+ _4 H, Q8 f T 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。1 @" ~8 y% ?8 }6 g1 v9 ~' h0 x
' A' w! `4 o3 K 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
- |/ n# }( p! V. m, n
/ B) } v5 T7 Z: _4 w9 ? 苏:大使感到糊涂吗?
; ]7 J# a( ~9 f( a: z q5 W7 L9 _2 e1 L# ?: U
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。4 M0 u4 c# B& l$ j w2 t4 U3 M
. O, `; R3 ~. ?3 P n
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
: L8 H* z5 d3 k7 n
/ a% o" i% N9 c+ `3 t* j 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。+ v7 `% e( Y: f+ K
5 x: h& @& U! N, l8 h 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
, U. v0 ~* O- y: e
: g1 T$ }4 Z* z2 B1 e5 ]% _ 弗:哈…… W0 v$ s5 G* `% a1 f
* c/ [; D- T# N1 ~; o
苏:每次来都碰到了“革命”?
+ C6 }2 |8 q9 ?" z+ L" E* A" b) U$ M2 ~. U6 t' Q
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
5 n9 ^) m0 b! I9 E% b7 K. D) q9 R9 g
2 s W2 R) X; l. r, i 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?4 Q5 s" Y% R) ~& D4 Y8 C9 [
9 @3 ^+ R. G0 ]2 U4 s" K* n! v) ^
弗:那天我在英国。$ I/ W( K. b5 f0 _5 } a
9 v" `% _6 v V6 t. J' a0 {, j
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
/ i7 o% J3 S' e8 y9 j5 Z9 f: ]- w" [1 C% v! z, _$ y! O/ C5 I8 C
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?2 b z. ^7 I; k7 y' _+ z# a
8 ^( h R, M: h1 Q% e4 L 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。! O/ c1 V( S3 I
$ e9 ~; I' O7 g/ j
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。! M' I4 D) b( A7 u L
& }/ p* Y0 M- M, M, D6 N+ x, [ V! h
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
- K8 T4 i& C$ d+ `) c6 N8 J6 s. P
7 y% s1 |, T7 [' F3 P& B* x; c* K' ^ 博:那你说说,有什么情报?
' Q: Y6 g% R" p/ L; w* @% z% x5 g$ _0 g
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
2 }( M d: G; N8 L6 ?' Z$ G: J9 d4 u3 k+ ^
博:不对。
8 y' V1 e, W9 v5 `* X4 c1 b% A
K! M' [( u& E( c 苏:CIA,可能有什么情报……
. x0 y9 H8 V+ [( K' S" M
8 G: v2 ^$ t N 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
A& ]' }1 P( W7 Z6 k2 ]+ Z! q
( x* t; }- l, J% q: _" s+ F4 t 苏:不是事实吗?) c; {: t, E8 ~% y& b) b
- O; @( I0 M) M$ j7 j9 l, D
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
0 t* p3 K" ~/ i% E* ]0 O% Q/ i$ z
]# V7 _1 c" V, u) Y6 U 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
: L6 ~1 G9 h6 V4 `, P ]4 S% W7 r7 d% I
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。+ w! J6 c- @& k& w
7 e, J& y8 D& a: e 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。" N9 _' D* k/ L/ i( G# h( R
' }7 n) u" z3 c& m! q& \5 y$ e
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。+ T. w7 h# V, Z7 Y0 K: [& F5 u0 b" j
6 \/ L0 Z1 X/ g- r& \+ R* i% N" ?
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
; v3 a9 z1 M' L6 z& \, l* e: i
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
; t/ d# }; @! ^, L" O4 \
C7 v3 A A7 e# X: \4 U0 i 苏:为什么?损失什么吗?1 e7 _( i7 x' |
( |- D6 _7 U1 p$ ]% T% g 博:是。哈……# x& o! n# x+ N! |2 w; k
# J) V: M0 G' j$ `& Z
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?, S' l" d9 x' a; ^& P9 T7 ]% a8 `
$ R3 i9 {8 m t# Y* R- u 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|