|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张. P, A1 o! v5 d7 \' k, z
, w: y$ y: P' W
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?+ T0 `9 P2 _* N2 h9 E9 b2 V
- p; b6 o7 F- R
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。; r" _4 _: C/ v0 W' X; |
8 i4 o/ ~0 _6 p e9 r8 I% ]6 g' G 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。8 e+ X" L# b5 C; G4 f0 i6 N7 o
" O9 ~3 d. V1 x% r" t; K- m! p+ B9 r 苏:时机正好?
! ?7 a* x$ }. ~6 C8 F
. J/ B% u v J2 ?% V 张:是。! ?5 ?- S; ^# y0 l( d! x
0 z4 j% W6 {/ \( e% n: i 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
3 K" Y/ l) I1 X8 G+ }
; J' V: G) g% f* J( K 博:公使。& i" H& ^2 U& ]5 u
- {( `: q8 A0 d9 y2 b 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
$ c$ ^- d; |. f# \0 Y/ P* O6 }+ v8 q6 b* ?
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。2 M1 S' U# i+ Y4 n k6 [
, u, h" x8 Y4 B
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
: t( \. S7 L1 [ }$ q! c1 M: q% K6 Q! ]6 V
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
+ J3 I2 p a9 [" o& x4 A
{8 l1 _3 V$ T0 c' `4 d4 w1 J 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
* k8 E2 c; D& ^- M5 R# X( z
! z5 [% b2 r# |3 Y, o' u. K7 C2 @ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。( d9 }! ~4 q; q! d
3 m. Y* h/ q# U" V0 z0 B
苏:哦!
: Y0 H+ o: a0 \8 {& V
& J) T9 A6 q1 B1 X" p- h* f 博:这位是真正的职业外交官!哈……
" I* b) } R, F8 x( p- g* \; X2 E) H
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
8 v1 T' @* G9 H t4 K0 E# q# i+ X- U# ^
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
# v" t6 M, O% G M# u& q4 ~. W) G/ X
! M% Q& p: T" k 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
% z# E0 Z' [2 P) p; A
* G; T& v7 P" ^ 弗:是的,说泰语。! N" G" G1 I, d6 _' ~ b' |, ^( T
7 k0 k+ D4 l7 B( m+ ^8 J
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?# D+ z% z$ j# {6 J5 Q* P2 N! ?
0 i% r, D* j( t5 L% [ 博:还从来没有吵过架。2 k7 I: G) p/ V% @
2 ^ g! r+ F5 k# x3 Y2 f2 R 张:是,从来没有。; R3 X8 }$ _" l! ]8 S2 u
8 j+ ]3 g* ^4 n0 t4 r 博:用泰语说,就是“还没有”。
9 t+ N/ g, W8 B! a4 y1 g8 ]# d8 G- \7 J0 i2 I: t
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
8 y0 ]% v! E3 _5 V' \3 G' M6 h5 p7 r% p: o6 E% o
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?' L. w8 I6 W* `3 H3 v) W
: }2 Y$ q h- G 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
, g$ G2 b, |" D1 g/ c1 ~
! J) w% @1 _- u5 h7 _3 v 博:从来没有在那个时候见面。, Z+ q9 F" k6 p, }; B* A
( E7 [( x" T* T: K- q
张:哈……; \' j3 ^" c! b: g5 w+ Q* m$ c: N+ t
! Z! ]9 U5 K2 a; x- v: { U
苏:尽量避开,是吗?
+ _1 C) W: ]- x. \$ Q& ?+ T
0 ~; U+ f( C* M( c5 B$ P4 Y+ T 博:避开。避开。
1 J' Q2 m6 D1 q# K( d: N+ ?+ z: M0 `, O) C( f
苏:那英国呢?( @0 B0 o* r9 @2 Y4 @
2 d, y0 i; L' a: i
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。 ^ v4 r- Y: I
, T( u) v' Y2 Q* ^
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
4 }% ^/ h2 l* U5 o& `
7 | l( N; G8 @3 i) R 苏:要退休的大使说的就可以不一样? k) K7 r3 i. Q; ?; C
4 O- @& V- U8 B 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……' E0 z3 }1 k" e) |" q3 T# L, J
A( J' H2 J0 C/ }* W Y- X" ^
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。 t, N$ o2 o' Z2 R
7 `5 J4 S7 Z0 R1 \* p, S2 L- S3 Y 苏:那作为朋友,会怎么做?
1 i/ H' q3 |5 ~: m
# s' `$ u; r( l( z4 G4 G* B$ ] 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
" }3 S$ C3 K ~0 w! Y1 K9 _6 R3 G. ?3 c, J5 m. N) `. H* d D4 ^
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
' F0 S9 z1 K$ S3 [' @2 p, G7 K" x% q7 m* n
弗:是的,会交换意见。; P: c5 Y g+ p
& u3 f1 f0 n# _
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
% |4 s: H- g" a* S! I% O
# I' ?& ]9 N6 _) j, l0 [ 博:没有困难。
" i6 s8 n2 G& ^3 P" R
5 S& L$ N, ^$ S- }; Y 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。& o: C% Q9 K) W. |4 b
9 a0 H: J8 e, `. C, i& x7 {
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
- F1 m& \$ _5 {' q% X
0 V N+ D; _5 r$ @# t 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?4 r7 l, J2 ~# a6 p" c" g, ?4 X1 A- m
" w5 w7 q' c+ Z 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
# B% L1 W+ F, W" G" ]2 ^
* ~/ ^3 V4 I5 H: a; q$ D, b3 u 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
0 u3 D$ h" `* {7 P. Y
/ ~9 y* t3 ~2 `/ O 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
! N3 N6 P1 r( m
; E( G" o' {% A j* p$ j4 ] 弗:我们必须保持中立。
M6 b2 y9 s6 d) R$ X% E1 r' _9 c! Y( x
苏:始终保持中立?: `$ D- q$ t* g2 z4 G H+ _
$ ^3 i3 G" X1 b: Z# Z; a& ^" Y
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
5 R& ~9 O9 S% a: v s- m: N% b
$ n7 n C0 L3 H; W( a 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
2 I8 ?- Y6 K7 L: t
* u5 P% A, ~3 {* r) N 弗:但我们不理解啊。5 J7 @% @+ e" B$ j
3 N7 V/ G1 K( h* C+ c5 [ 苏:不理解?" B8 |8 y- v3 J2 e* U* t) |/ j# }
* }( ~% O9 V- n" x m0 \" }
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
; ~2 Q9 M/ p( m: |( m# @
0 U/ T9 k7 O' h# v$ H8 k4 C0 o* \ 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
2 M: d" Q- H( ^/ \* v6 K# z8 K: M& o+ I0 W( H# Q E
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。' U7 v9 H9 n+ t4 v
( ]2 U- c% O! T3 L7 }) n 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?6 `5 p4 u; }+ B! T! H+ S# A
7 R9 i5 V7 a; S0 O
博:这要取决于“祝贺”的含义了。) n$ Y8 }: j5 g1 \3 J
$ Y$ E$ X. t, l5 J" I* N1 t" v 苏:中、美是同一天吗?& f# C2 |% d" N( x
9 S" J: L% @* | 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?9 M$ d! B& p# \- H. W9 y
' _! }5 |& `# W, g# }0 M
张:是。0 o) c8 `8 i& o
( L5 G1 L# G: z; S/ i 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。" R) O0 B: u o4 ^7 F$ O4 p8 |
% H( M# ]9 Q0 U- X/ U" T% _7 ] 苏:张大使介意吗? z# @3 H, L) g3 P/ x z
( S. u- p0 \7 r# x1 Q7 T2 g 张:不介意。" r W6 x3 j0 u) D& G8 [ ]
0 [( C M' _; `2 L& Z" f. {' L: y 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。5 F# O, W. k) e6 {. `8 K
! @& |% L; g$ ]: b' L( l8 j 博:苏提猜,不要想得太多了。3 h8 ^ [. i z9 j8 y2 S
6 |" e7 G0 S/ ?0 b+ K. M! j+ h1 I 苏:泰国人这么想。
3 K& s5 R5 _0 h0 Q# N6 Y
% b9 M6 n# p |+ R" E 博:我们不这么想。
5 x6 c5 d& d1 k8 M4 Z2 {0 n8 v* @1 R, ]7 F9 u
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。8 W0 I$ c l x! ]1 K6 Y+ u! j
4 T6 F8 I& O/ J+ O" X% D9 G$ V在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变& _& I P* L3 t- ]; A5 ?8 Q7 O+ |2 B
- H; V/ ^ N# ~, {' U
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
' y; E/ j# j" S1 f
9 F" M8 l/ j& O3 U5 y/ R1 [ 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
- L) q+ p. \$ R3 |6 V& u! ~: Q- G. |/ t. g3 L
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
9 g1 I J$ C* G! X6 i0 J$ Q6 J$ m/ M
弗:是。
3 O( \$ {9 A3 K. j) m: J! C2 L/ ]+ z* d/ f
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
/ f& I1 }1 B% L/ J4 w5 w$ X! g' L% V1 }% e: I- Q5 B3 r) D
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。3 t( f; g( q/ ]# R
4 ^' h" ~' W7 X4 M4 r0 J
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
. f" I$ x1 @- L) Z/ d9 g3 l4 u8 B5 d+ S& `! u+ r
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
2 F0 p, a/ R$ n/ g/ w2 r/ q0 I- @0 ]" I, H% R% K+ q
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
4 E$ _4 x( s, b6 @: t2 @, u4 K0 f* |) |) m' r; d% g# f
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。- i) r/ o6 I# [/ B( \# f
& k6 o- C" E H7 R' z7 } 苏:大使感到糊涂吗?
, S$ y- f) \& Z% f; r9 T
/ V6 |. c) _( m& B0 Z" ^ H( Z0 J 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
, h& X J- p1 B9 f, d0 z8 U: q$ b9 A$ G0 z/ x- d( B9 d
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
2 z: T9 S2 R+ J5 S# C* N- v: w+ \4 H# S5 k* Z6 _9 W
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。; W. D$ R2 n4 g0 V8 i. M
. b' ~5 u/ x# z( D( Q 苏:可能是因为大使您的缘故吧?- c% }) G. |2 o
$ L) }/ k9 V! y
弗:哈……: m1 ~0 i- D+ ?
, \: M. E; k; X( y* j
苏:每次来都碰到了“革命”?& r- n3 ^# A9 S3 V
3 j+ ^; m7 v- f. P- I 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
- T! L y" ^3 X5 z. Z( j O0 T2 N8 K( D" x/ G
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
4 Y: j, U6 W, |" I
; o5 A' U: ~' |2 c9 h 弗:那天我在英国。
8 F8 [. t A% [& s& v& z
* t; ]$ m+ j- q 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。& U5 r- x! W9 ^! i2 p( X; P+ d- `
_2 z2 p. q- h3 ^6 G
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?$ Y* y+ D* H- h( {- t/ A( E
, }' e A m" |! v7 O9 R
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。$ n5 b1 \$ y; `" A, B: ?
9 `4 O/ |, V. N; D8 N; t 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
! J* l/ {" r, O' ~
/ ]+ w" F2 m7 i q 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?6 `5 [2 `3 C2 r0 L( ?5 k3 w- B) @7 `
+ x J7 [3 q5 o5 D, K& \$ X5 X
博:那你说说,有什么情报?# {; I2 r2 F9 n3 X7 ^
: j0 x8 g' }2 o5 O; @) l1 D 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?# s4 ]* K7 @% F- r
$ R( y5 |+ f) ^/ ?0 p
博:不对。
5 F- ]5 _6 A, r: B/ ?+ E
1 K# j4 e& q! l- N' F7 n) y# } 苏:CIA,可能有什么情报……
; e6 t, t! l% g" `# |% W
1 L5 \+ V- C9 g: U% K5 |# ^ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。" V% P- u4 u, ] ~! L
2 z6 B! L: d2 G0 t* c, ^6 l! z7 p
苏:不是事实吗?
0 U+ C7 p/ o0 o: p! Q( ~; _* b! N& ], Q
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。7 a/ L$ V& e4 H; k2 ~ Q3 |7 [
. F) n: g8 t- [& k' S 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
+ m! S* H8 N/ _5 d$ F6 r2 {# q7 a. \$ Z" E) O
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
/ S x) \3 O) `! z' G
0 r# b4 V. V3 t5 M; I* z1 H 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
5 a7 f7 v/ S1 y* k
. ?1 H& Q4 _- S" E" F+ c$ V 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。 ^" }2 ~9 @1 w2 E( C7 d! g g' Y
& p X9 j+ n5 y' T 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
9 Q9 Q- j8 d3 l! [: Q) Z
% \: b8 f( B+ z9 j( c 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
/ y! @! m, |* T3 m, V# j4 z# I/ Y
1 f' J7 Y6 r8 @! P7 A7 @ 苏:为什么?损失什么吗?
) T a& [- ^% w9 ?& F
( _$ m2 L6 r7 V$ ^4 _4 r/ S 博:是。哈……
( l$ | c y. b# p3 @, n# F) M B4 q, v
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?7 ^" D2 q$ f' b1 X& m" Y4 n
5 H' q* @) O" k; i: w8 U7 Y+ g 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|