杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 74680|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, q% V' W2 N, ~" n2 ]. j! w4 o; g 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”8 S% K3 f& ]- t. F! ^

5 p. |! i& s' P! ?/ a我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。* `+ y# W& i* b. S) H
. H2 p. i7 g: X' _! ]0 p
遗憾,我给不了任何回答。" d* I% b% b# a* i9 Y

1 V! T: y* n) f更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”5 c& a+ W! s: a" r* l

6 F' R& Y3 f1 K) D6 d抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。! H" a0 C- x& J% D
0 V7 v/ ~- n9 ~. P5 d6 p4 o
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。9 k% x' O; ~$ }6 R+ w8 w# ]

/ ^9 n) v- b2 d后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
. \- e0 Q$ |/ ?) G1 k$ T* m9 s  V
$ {1 V  W0 v  B3 F( Z: n) J2 F; ~  M马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。3 \$ @7 D7 j1 k+ J
  t% t" u) j! H! e8 L% _( D/ F
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。; j$ W4 _, w9 T6 Q
9 }7 W9 j- ^* ^2 X+ [
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
1 \$ j% h' b3 y& Y; k# g ; r) S. ^) N4 B+ |
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
. S' N% |  x% B# ~$ @5 @8 k
& b# K1 I2 r, S4 A5 I3 z2 z中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
: Z0 F2 {) E4 V6 k' X0 Y
0 |9 V9 r( S' r7 L: {骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
2 o0 q/ ~9 g* s$ g! i: o
1 L4 o  B* m( |6 p! `7 d% W还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
/ o  n6 S, n! _8 p$ A* }8 _ + _' e( v6 k' s7 T
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
$ x% G! ?7 _, ]& }2 E' O 1 w( w  {# _: S8 C
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”) `5 l( l/ y: `& N% j7 y- ~5 v8 O" n

4 I: O+ h4 c, V' u+ c, d要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
6 q9 X% o9 F* y$ P/ R5 ? 3 w7 r0 b, ^5 X
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。8 D2 b0 l, t$ |2 ^- B! o" u3 l

- [( m' c: |7 [# r) v2 O不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
! t- x$ W. O# Z4 ?! {* u
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
0 ^  F0 ^: r; ?' G  u! |  R1 g) X0 a% i6 m4 m8 P3 q
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-7-1 13:51 , Processed in 0.059358 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表