杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>7 W' r8 o+ `6 P
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* b" f) }4 k& A( D
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
; ~1 ~' q# @6 x  W; H<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>* i8 j, C/ A6 q; a1 q7 j( ]
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>; N1 O& i& u0 @+ p  O4 K( ?: I" C
<P>深埋我心底—我爱你 </P>! c. c! A% y. Y# [; Y5 }( x
<P>From the first moment we met,</P>4 T4 n5 x7 x2 c, e2 r
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ a- C7 O- R; U+ `7 x6 m1 a) A<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>7 E# l6 f( Y) S1 _5 y
<P>我已痴心爱上你</P>
9 w8 R- t5 V( B$ O5 S<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>$ G4 M; d) T+ I& R2 X- r7 u
<P>我们每日相遇谈话 </P>
9 R$ E! J% j4 w( J, p<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
, N# S/ F* q6 h' {# S( n<P>但我们从未谈论心事 </P>' ~/ K2 e4 q# \" [
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
* e& M2 w* ~2 M6 ^<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
. t: s3 x3 Y* T& N<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
' c0 b+ {% o6 k. G<P>也许我能了解你的感受</P>- K9 O. F4 k( O2 }
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>; H* Z% q6 |% @! V' K
<P>爱,爱只一个字 </P>
; L* N, ~2 l* ?& \<P>Why is it so difficult to express?</P>2 Y$ C* u/ K4 }2 [6 z& t1 {7 G$ Z
<P>为何如此难于启齿</P>
" H3 g' C1 W" f4 P' Z& c<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>% }& j/ V/ `1 q) R& t7 x1 l
<P>我想说我爱你 </P>
" }3 n6 S# w7 M( i7 V- y<P>But I never did</P>
; i% K+ Z! H% j5 J1 c1 ]: ?& ~3 a+ X<P>但我不会</P>
1 `) G: ^8 A& e, h( i' J<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 ?9 `. C& ]* Q0 c2 B) P
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, l* l# D  [  `" G" S# j0 I
<P>If today isn’t too late,</P>1 A( p- h7 s$ Z, O( a( E  {2 F
<P>如果今天不太晚 </P>
# S- w. ]) M# G4 x( b- L% x$ ~<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; D  D% E; o1 U
<P>我期盼吐露心声</P>
# x; i2 _5 g3 d6 A<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
$ D9 C0 S$ k! y9 {" Y<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 I# N. A) P0 s
<P>Can I entrust it to you? </P>( y* K4 m1 x4 Y$ T. Y
<P>我能把它交付给你吗?</P>1 z9 X4 B; S' p$ l% L$ n
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. P" S' i0 `+ a' G! {$ T: H
<P>把我的爱放在你心里 </P>+ G2 ]9 {5 f7 P, ^) e
<P>Love… just the word love</P>; M6 d/ w; A- e3 C
<P>爱, 爱只一个字</P>
/ G7 W6 N- K/ J8 ~<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
# G! F3 J$ B' A5 V# G' n$ P<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
1 ]9 C0 G+ |, D3 R. t7 `- z+ N<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
' l3 I& }, D  S<P>&nbsp;我想说我爱你</P>6 @, T. {" X. X2 r% r5 E% n% g
<P>&nbsp;But I never did</P>
; e% N% _! r0 E% r% r" ^<P>但我不会 </P>
* R3 ^, e( V& r" ?* B/ o) ~<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 `+ J5 R1 G0 U
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>2 n: v. ^- G( d7 h+ Q9 Z+ K
<P>If today isn’t too late, </P>5 X) j+ }0 v" u+ q+ q# G4 l  ~" ]
<P>如果今天不太晚</P>4 q  K6 m8 f6 v9 W# |; L, q
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
9 m/ q2 G8 }- D+ y2 U5 ]9 B; B! }<P>我期盼吐露心声</P>
/ n+ b2 |1 n- J; Q<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>$ E% `; ^9 P2 {4 C
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>+ L# ]% ]0 N  G' @  T) G$ U/ D# N; `
<P>Can I entrust it to you? </P>
, ]* I& j2 n2 `8 h0 c; F! L<P>我能把它交付给你吗?</P>: E) l6 s( y5 [2 m5 _% \
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
! H, J; [; @; u& X; k<P>把我的爱交付你心 </P>
% k8 Y( k+ d3 z! a' b9 d2 m+ I<P>Can I entrust it to you?</P>( [' O  c2 J" M6 d3 m, f; B  Z
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>. V) G6 z! P/ b: M. O: ^  `
<P>Entrust my love within your heart</P>( c/ \- C3 S, }# [' j
<P>把我的爱交付你心</P>6 W8 O+ S: r! p5 H+ T1 F" \
% k! c9 L5 X$ K" T
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>9 K: f2 ^$ r6 \" ]8 ~' `
<P>月光闪亮</P>
7 t! T- |( l$ |8 t1 ]<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
$ [' a1 F, K7 e<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>9 m; E7 ~& K. V5 o
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>8 q- u4 O/ n1 p! f* d
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>/ u2 s- {& p$ w
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
0 T6 Q/ \3 @( T7 ^% T2 m5 X<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
1 \+ r0 v9 j3 u1 D5 X0 N5 g# m<P>The sky is happy down to its soul </P>: |3 @! q* B9 `3 K: N3 m
<P>天空也陶醉了 </P>5 y- h! \/ J# N5 ~, l& Z2 i
<P>With the moon kissing it every night </P>
3 t/ B) }# }. q. t5 @6 M# q<P>月亮每晚亲吻它</P>" r0 i" X5 |7 u
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
( W, [! J9 @% o& \7 V0 s: `5 T5 g" X  n<P>看着天空满足于它的爱情</P>' J5 \6 ~$ q% c- q! y' l+ a) g& w  p
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
. E0 k9 h1 V; _4 I& R<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
5 ?; `. v3 z2 n4 A0 K8 S# I# Z* }<P>You needn’t fear anything </P>/ F6 p" v2 {4 J5 F1 I" @
<P>你无需担心 </P>
2 W2 n: n. A4 U  F! N3 ?<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>+ f! u- ]+ i% [* k
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
4 h5 f2 o6 t2 \. W1 g<P>Every other word you utter is love</P>
- \% Q  l/ J6 B9 N% A/ h  m; l<P>你说的每个字都是爱 </P>/ S1 ?, V+ o$ v7 f- j
<P>I really want to know just how much you love me</P>
) O4 k1 L$ ^) p<P>我想知道你爱我又多深</P>% P8 l1 e8 u5 w2 J! n
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 Z' k( g7 H3 S' b<P>我爱你,我爱你全心全意</P>% F+ a7 N( [# S" [% K) j
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>) w0 l! e3 Z! Y* W/ Q+ c2 t
<P>我的爱无与伦比 </P>' R! _& {+ y" O3 j1 J# W4 Z) y0 Y" k
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
: |4 d. i, N, e6 r$ x0 N( \0 F<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
1 k. v- V, m, [$ ^- p$ k& ?<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>7 b3 n: ^/ M7 S7 t$ w- C5 ]
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
- N! s+ }" b) n. @- Q& U<P>I want so much to see inside your heart </P>
% k8 L; F$ a6 L1 G2 X5 l<P>我好想看穿你心</P>
$ v- W. j0 ^0 b<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>8 y3 T/ w- ^$ s  D: _5 |
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
! v) X6 I/ @& X8 E* Q<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
0 v8 U$ i% q2 \2 e' l<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>; Q0 _- P. a$ l0 E* R
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>7 E/ q8 u7 g% F
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>. x) C, c" @8 m$ o+ x' i
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
; }' `2 b* _/ b<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>3 _/ ?1 m$ U/ }; T3 V# O
<P>I regret not dying </P>, E7 ^$ l3 a' M/ H' l$ j+ Y/ V
<P>我遗憾未死</P>
$ h4 P& H# g1 f! c. Q0 c  E" I<P>&nbsp;I only have one tongue </P>1 Q/ {# i1 I) Z
<P>我只有一个舌头</P>  F( V% f+ S0 ~
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>; T9 c8 N: r, a
<P>它不是近于100,000 </P>; f/ u7 ^* U9 h9 m- I+ q+ s8 R2 O- E
<P>With such a tongue as yours, </P>3 f+ ]2 b# ?9 n1 e/ p7 G2 U
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
$ \! d# R' @1 Y& r' W: P<P>Your speech can’t even keep up with it </P>  V+ ^: C2 H: o6 u
<P>你的话语跟不上它 </P>9 T+ h$ C+ R/ a+ @; f6 Z! v
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>% p/ K+ F$ V- m  r) w+ }: @
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>: c; f# ~/ _# y  r. ~! ?6 c
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>, W- i# |* h8 w9 T
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>4 C% I& x# z9 d" ]  H
  d4 V7 X+ s8 O
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-13 18:29 , Processed in 0.044088 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表